afp5music

J'ai demandé à la lune (Indochine) by afp5music

J'ai demandé à la lune,

le pregunté a la luna,

et le soleil ne le sait pas,

y el sol no lo sabe,

je lui ai montré mes brûlures,

le mostré mis quemaduras,

et la lune s'est moquée de moi,

y la luna se burló de mí,

et comme le ciel n'avait pas fière allure,

y como el cielo no se veía bien,

et que je ne guérissais pas,

y yo no sanaba,

je me suis dit quelle infortune,

pensé qué desgracia,

et la lune s'est moquée de moi,

y la luna se burló de mí.

J'ai demandé à la lune,

le pregunté a la luna,

si tu voulais encore de moi,

si todavía me quieres,

elle m'a dit : “ j'ai pas l'habitude

Me dijo: “No tengo por costumbre

de m'occuper de cas comme ça,”

ocuparme de esas cosas,”

et toi et moi on était tellement sûr,

y tú y yo estábamos tan seguros,

et on se disait quelques fois,

y nos dijo un par de veces,

que c'était juste une aventure,

que era sólo una aventura,

et que ça ne durerait pas,

y que eso no duraría.

Je n'ai pas grand chose à te dire,

no tengo mucho que decirte,

et pas grand chose pour te faire rire,

ni mucho para hacerte reir,

car j'imagine toujours le pire,

porque siempre me imagino lo peor,

et le meilleur me fait souffrir,

y lo mejor me hace sufrir.

J'ai demandé à la lune,

si tu voulais encore de moi...

Acordes